我院王宏教授荣获中国英汉语比较研究会首届英华翻译奖

2018119日——11日,中国英汉语比较研究会第十三次全国学术研讨会在广东外语外贸大学召开。本次大会由中国英汉语比较研究会主办,广东外语外贸大学英语教育学院和外语研究与语言服务协同创新中心共同承办,会议主题是“英汉语研究与文化传播:跨学科,大视野,大翻译”。广东外语外贸大学校长石佑启,英汉语比较研究会会长罗选民,荣誉会长潘文国以及来自全国各地高校、科研机构和来自美国、西班牙等国家的200多位专家学者出席大会。大会历时三天,与会代表围绕“语言对比与研究:理论与方法”“语言的神经科学与认知心理研究”“中国翻译理论存在的问题与前景”“翻译学博士的培养与成长”“实证研究对翻译理论发展的推动作用”“特殊用途语言的研究与运用”“汉外句法、语义对比研究”“英汉语比较研究与教学”“中国文学外译与世界文学研究”“面向国家需求的英汉语比较学科建设”“国际汉语教学:中国语言学本土化、国际化与创新问题”“英汉语比较:思维与文化”“文化传播视阈下的英汉剧本与歌词互译”共13项议题展开深入交流。我院王宏教授参加了此次会议,并在分会场做了题为“中国科技典籍翻译传播的翻译学路径”的发言并担任分会场点评人。

  

  

  

119日大会开幕式后,举行了中国英汉语比较研究会首届“英华学术/翻译奖”颁奖仪式。中国英汉语比较研究会会长罗选民、副会长严辰松、庄智象、董洪川等为获奖学者颁奖。“首届英华学术/翻译奖”于2016年接受申报,参评作品共有90多项。中国英汉语比较研究会组织海内外专家对参评作品进行了认真的初评、复评和最终评审。我院王宏教授的参赛作品英译《梦溪笔谈》荣获中国英汉语比较研究会首届英华翻译奖二等奖(一等奖空缺)。这也是此次英华翻译奖唯一的一个二等奖。

 

“英华学术/翻译奖”为国家一级学会中国英汉语比较研究会最高奖项,每四年评选一次。凡中国英汉语比较研究会会员在国内外公开出版发行的学术刊物上全文发表的论文和在国内外出版社公开出版的专著、译著,均可参与评奖。“第二届英华学术/翻译奖”将在2020年接受申报。

会议期间,还举行了中国英汉语比较研究会换届选举。经投票,大会选举出新一届的理事和常务理事,共有98人当选为理事,33人当选为常务理事,罗选民教授继续担任学会会长。我校王宏教授继续当选为中国英汉语比较研究会理事。

下一届中国英汉语比较研究会全国学术研讨会将于2019年在湖南大学举行。