姓名:姜艳红
职称:教授
职务:
担任学术兼职:
Email:jyhwwx@163.com
自我简介

姜艳红,1964年5月生,博士,硕士生导师,中国社会语言学会会员,江苏省外国语言学会会员。乌克兰基辅师范大学(2000-2001)和莫斯科大学(2010-2011)访问学者。主要研究方向是社会语言学、俄语词汇学、俄语修辞学。参加完成国家社科项目一项,主持完成苏大校级项目一项,出版专著2部,出版教材及教辅书5部,在莫斯科大学、中国俄语教学等国内外重要刊物上发表论文30余篇。主要研究方向为社会语言学、俄语词汇学、俄语修辞学。


教学情况


    从事过本科生基础俄语、提高俄语、俄语词汇学、俄语修辞学、俄语写作、俄语阅读等课程,现主要承担四年级提高俄语、俄语词汇学、俄语修辞学的教学工作,为硕士生上俄语词汇学、俄语修辞学两门课。

研究成果
著作:1.俄汉语外来词的社会语言学研究(专著,苏州大学出版社,2011年12月。
2. 20世纪俄罗斯语言学遗产:理论、方法及流派(合著),北京大学出版社,20125月。
 
论文(独立作者或第一作者)
1. 纵观英语词在俄语词汇系统中的发展历程,中国俄语教学(境内二类核心)2016年第4期。
2. 俄语中异域风情词的词汇同化现象,中国俄语教学(境内二类核心)2015年第3期。
3. 汉俄语反义词构成的复合词和成语的语序对比,中国俄语教学(境内二类核心)2014年第3期。
4. Межъязыковая интерференция и лексико-семантические ошибки в речи китайских   учащихся 语言迁移与中国学生言语中的词汇语义错误),莫斯科大学国际交流中心学报(境外二类核心)2012年第3
5.Лексико-семантические ошибки в речи китайских учащихся(中国学生言语中的词汇语义错误),莫斯科大学学报(境外一类核心)2012年第1期。
6. 汉俄语中外来词的变异现象对比苏州大学学报(境内二类核心)2011年第4期。
7.20世纪俄罗斯社会语言学发展历程,中国俄语教学(境内二类核心)2010年第2期。
8.现代俄语中借词的变异现象研究,外语学刊(境内普通核心)20084
9. 现代俄语中借词的修词变异现象研究,中国俄语教学(境内二类核心)2007年第4期。
10Явления двусмысленности в современном китайском и русском языках(现代汉俄语中的歧义现象),基辅师大学报(境外二类核心)2007年第2-3期。
11. 从汉俄语的三次借词高潮看语言文化接触情况,苏州大学学报(境内二类核心)2005年第6期。
12. О коммуникативной неудаче(论交际失误), 基辅师大学报(境外二类核心)2004年第4
13. Сопоставительный анализ заимствования английских слов в русском и китайском языках对比分析俄汉语中英语, 基辅师大学报(境外二类核心) 2003年第6期。
14. Русский язык в Китае: подъемы и спады (俄语在中国的兴与衰),基辅师大学报(境外二类核心)2001年第5 
 



学术课题

 

俄汉语中外来词的社会语言学研究



获奖情况


图片